русский [Изменение]

АЛЬ-БУРУДЖ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

АЛЬ-БУРУДЖ-13, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БУРУДЖ, стих 13

سورة البروج

Сура АЛЬ-БУРУДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾
85/АЛЬ-БУРУДЖ-13: Иннeху хувe йубдиу вe йуиид(йуииду).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Он впервые (из ничего) создаёт. И (потом) вернёт обратно.

Abu Adel

Ведь поистине Он начинает (сотворение) и повторяет (его).

Al Muntahab

Поистине, Аллах - и только Он - создаёт изначально творения, потом Он возвращает им заново жизнь, воскресив их.

Elmir Kuliev

Воистину, Он начинает и повторяет (создает творение в первый раз и воссоздает его или начинает наказывать и повторяет наказание).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь Он начинает и возвращает.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, он создает изначально и возвращает [к жизни вторично].

Valeria Porokhova

Ведь Он один вершит первичное созданье, ■ И Он один способен жизнь восстановить.
13