قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا
﴿٢٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Скажи, что: "Если бы я знал (осведомил бы вас о том) скоро ли то, что вам обещано или мой Господь даст этому длительный срок?"
Abu Adel
Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Я не знаю, близко ли то, что вам обещано [скоро ли наступит наказание], или Господь мой установил для него отсрочку».
Al Muntahab
Скажи: "Я не знаю, о неверные, близко ли обещанное вам наказание, или мой Господь отложит его до определённого срока".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Я не знаю, близко ли то, что вам обещано, или Аллах установил для этого предел -