русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

АЛЬ-ХИДЖР-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 7

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٧﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-7: Лeв мaa тe’тиинaa биль мeлaaикeти ин кунтe минaс сaaдыкиин(сaaдыкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Разве не должен был ты привести нам ангелов, если ты говоришь правду?

Abu Adel

Почему бы тебе не явиться к нам с ангелами, если ты из (числа) правдивых (чтобы доказать, что Аллах послал тебя)?»

Al Muntahab

Неверие так ослепило их, что они, не ограничиваясь издевательством и оскорблением, сказали: "Вместо ниспосланного Корана приведи к нам, в доказательство истинности твоей пророческой миссии, ангелов, если ты правдив".

Elmir Kuliev

Почему ты не привел к нам ангелов, если ты - один из тех, кто говорит правду?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Почему ты не придешь к нам с ангелами, если ты из праведных?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Почему ты не явился к нам в сопровождении ангелов, если ты из тех, кто говорит правду?"

Valeria Porokhova

Что ж не придешь ты с ангелами к нам, ■ Коль ты из тех, кто правду говорит?"
7