وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
﴿٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И сказали: "О, тот, кому ниспослано назидание (напоминание, то есть Кор'ан)! Воистину, ты непременно сумасшедший."
Abu Adel
И сказали они [неверующие] (пророку Мухаммаду) (насмехаясь): «О ты, которому ниспослано Напоминание [Коран]! Поистине, ты ведь – однозначно, одержимый (бесами) [безумный]!
Al Muntahab
Они до того были мерзкими и беспечными, что, издеваясь, говорили пророку: "О ты, которому ниспослан Коран как напоминание ! Ты - совершенно безумен!" (Обращаясь к пророку с подобными словами, неверные явно издеваются над ним и оскорбляют его).
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Мекканские многобожники] сказали [Мухаммаду]: "О ты, кому ниспослано откровение (т. е. Коран)! Воистину, ты - одержимый.
Valeria Porokhova
И говорят они: ■ "О ты, которому ниспослано Посланье, - ■ Ведь ты, поистине, (безумен или) одержим!