русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АЛЬ-ХИДЖР-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 5

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ﴿٥﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-5: Мaa тeсбику мин уммeтин эджeлeхaa вe мaa йeстe’хыруун(йeстe’хырунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Ни один народ не сможет перенести свой конец на ранние сроки или отсрочить её (не сможет задержать или перенести на поздний срок).

Abu Adel

Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока [их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах] и не задержатся они (от срока) [им не будет дана отсрочка]!

Al Muntahab

Они не погибнут раньше предназначенного Аллахом срока и не отсрочат ни на миг погибели.

Elmir Kuliev

Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ни одна община не погибнет раньше [предначертанного] срока и [ни на миг] не отдалит [погибели].

Valeria Porokhova

И ни один народ не может ■ Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.
5