русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـقـلـم ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ١٠
АЛЬ-КАЛАМ-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Слушайте Коран 68/АЛЬ-КАЛАМ-10
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
АЛЬ-КАЛАМ-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 10
سورة الـقـلـم
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
﴿١٠﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-10:
Вe лaa туты’ куллe хaллaaфин мeхиин(мeхиинин).
Imam Iskender Ali Mihr
Не повинуйся никому, кто очень много клянётся без надобности.
Abu Adel
Но ты не повинуйся же всякому расточителю клятв [который много клянется], презренному [подлому],
Al Muntahab
Продолжай же противиться любому раздающему клятвы, презренному,
Elmir Kuliev
Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не повинуйся же всякому любителю клятв, презренному,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так не поддавайся же какому-то презренному, раздающему клятвы,
Valeria Porokhova
Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50