русский [Изменение]

АЛЬ-КАЛАМ-36, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

АЛЬ-КАЛАМ-36, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 36

سورة الـقـلـم

Сура АЛЬ-КАЛАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-36: Мaa лeкум, кeйфe тaхкумуун(тaхкумуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Что с вами? Как вы судите (решаете)?

Abu Adel

Что с вами (о, неверующие), как вы судите?

Al Muntahab

Что случилось с вами? Как вы судите, принимая такое несправедливое решение?!

Elmir Kuliev

Что с вами? Как вы судите?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Что с вами, как вы судите?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Что с вами? Как вы судите?

Valeria Porokhova

Что с вами? ■ И на чем вы строите свои сужденья?
36