русский [Изменение]

АЛЬ-КАЛАМ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

АЛЬ-КАЛАМ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 35

سورة الـقـلـم

Сура АЛЬ-КАЛАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-35: Э фe нeджaлйль муслимиинe кeль муджримиин(муджримиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот так, разве Мы сравним покорённых (мусульманов) с грешниками?

Abu Adel

Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей [неверующих]?

Al Muntahab

Неужели Мы решим несправедливо: сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?!

Elmir Kuliev

Неужели Мы мусульман приравним к грешникам?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве мы сделаем мусульман такими, как грешников?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве перед Нами муслимы равны грешникам?

Valeria Porokhova

Ужель Мы равно отнесемся ■ И к мусульманам, и к неверным?
35