русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـقـلـم ٣٥
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٣٥
АЛЬ-КАЛАМ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Слушайте Коран 68/АЛЬ-КАЛАМ-35
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50
АЛЬ-КАЛАМ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 35
سورة الـقـلـم
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
﴿٣٥﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-35:
Э фe нeджaлйль муслимиинe кeль муджримиин(муджримиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Вот так, разве Мы сравним покорённых (мусульманов) с грешниками?
Abu Adel
Разве мы сделаем покорных (Аллаху) такими, как бунтарей [неверующих]?
Al Muntahab
Неужели Мы решим несправедливо: сделаем мусульман и неверных равными (перед Нами)?!
Elmir Kuliev
Неужели Мы мусульман приравним к грешникам?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве мы сделаем мусульман такими, как грешников?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Разве перед Нами муслимы равны грешникам?
Valeria Porokhova
Ужель Мы равно отнесемся ■ И к мусульманам, и к неверным?
0
5
10
15
20
25
30
32
33
34
35
36
37
38
45
50