русский [Изменение]

АЛЬ-КАЛАМ-40, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

АЛЬ-КАЛАМ-40, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 40

سورة الـقـلـم

Сура АЛЬ-КАЛАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-40: Сeль хум эййухум би зaaликe зeиим(зeиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Спроси у них: "Кто из них отстаивает это?"

Abu Adel

Спроси их [многобожников] (о, Пророк), кто из них поручится за это [за то, что все это будет ему]?

Al Muntahab

Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение.

Elmir Kuliev

Спроси их, кто из них поручается за это?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Спроси их, кто из них это подтверждает.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Спроси их [, Мухаммад,] кто из них подтверждает все это.

Valeria Porokhova

Спроси же их: которые из них ■ Готовы послужить порукой в этом?
40