русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـقـلـم ٤٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٤٧
АЛЬ-КАЛАМ-47, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Слушайте Коран 68/АЛЬ-КАЛАМ-47
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50
АЛЬ-КАЛАМ-47, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 47
سورة الـقـلـم
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
﴿٤٧﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-47:
Эм индe хумуль гaйбу фeхум йeктубуун(йeктубуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Или сокровенное (неизвестные миры) в их руках и они уже пишут?
Abu Adel
Или разве у них есть (знание) сокровенного, и они записывают (из этого сокровенного то, что дает им считать себя лучшими перед Аллахом, нежели уверовавшие в Него)?
Al Muntahab
Или они знают сокровенное и перепишут (с Хранимой Скрижали) то, что решают для себя?
Elmir Kuliev
Или же они владеют сокровенным и записывают его?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Или у них есть сокровенное, и они пишут?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Или они знают сокровенное и могут записать [его] ?
Valeria Porokhova
Иль в их руках Незримое лежит, ■ О коем они могут записи вести?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
44
45
46
47
48
49
50