русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـقـلـم ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ٥٠
АЛЬ-КАЛАМ-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Слушайте Коран 68/АЛЬ-КАЛАМ-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
АЛЬ-КАЛАМ-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАЛАМ, стих 50
سورة الـقـلـم
Сура АЛЬ-КАЛАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
﴿٥٠﴾
68/АЛЬ-КАЛАМ-50:
Фeджтeбaaху рaббуху фe джeaлeху минeс сaaлихиин(сaaлихиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Однако, его Господь избрал его и сделал его из праведных (салихов).
Abu Adel
И избрал его [пророка Йунуса] Господь его (для доведения до людей Истины от Него) и сделал его из числа праведных (у которых правильные намерения, речи и деяния).
Al Muntahab
Но Господь избрал его, принял его покаяние и сделал из числа праведников.
Elmir Kuliev
Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И избрал его Господь его и сделал его праведником.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Его Господь избрал его [среди других] и обратил в праведника.
Valeria Porokhova
Тогда его Господь избрал его ■ И праведником ввел (в назначенное братство).
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52