русский [Изменение]

АЛЬ-КАСАС-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

АЛЬ-КАСАС-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАСАС, стих 11

سورة القصص

Сура АЛЬ-КАСАС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿١١﴾
28/АЛЬ-КАСАС-11: Вe кaaлeт ли ухтихии куссиихи фe бeсурaт бихии aн джунубин вe хум лaa йeш’уруун(йeш’уруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И мать сказала старшей сестре Св. Мусы: "Проследи за ним". И она наблюдала за ними издали тогда, как они не ведали об этом.

Abu Adel

И сказала (мать Мусы) его сестре (когда бросила сундук в реку): «Следуй за ним (чтобы знать, что с ним случится)!» И она [сестра Мусы] смотрела за ним со стороны [из далека], а они [люди Фараона] и не заметили (что она является его сестрой и наблюдает за ним).

Al Muntahab

Мать Мусы сказала его сестре: "Следуй за ним, чтобы узнать, что с ним случится". Сестра наблюдала за ним со стороны, чтобы никто её не заметил. Фараон и его окружение не знали, что она его сестра.

Elmir Kuliev

Она сказала его сестре: "Следуй за ним". Она наблюдала за ним издали, и они не замечали этого.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сказала она его сестре: "Следуй за ним!" И она смотрела за ним со стороны, а они и не знали.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Она сказала сестре Мусы: "Следуй всюду за ним". И та наблюдала за ним издали, в то время как они (т. е. окружение Фир´ауна) не ведали об этом.

Valeria Porokhova

Следуй за ним! - она сестре его сказала, ■ И издали следила та за ним, - ■ Они ж) об этом (ничего) не знали.
11