русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـمّـدّثّـر ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ١٧
АЛЬ-МУДАССИР-17, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-17
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУДАССИР
»
АЛЬ-МУДАССИР-17, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-17
Слушайте Коран 74/АЛЬ-МУДАССИР-17
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
АЛЬ-МУДАССИР-17, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-17
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДАССИР, стих 17
سورة الـمّـدّثّـر
Сура АЛЬ-МУДАССИР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
﴿١٧﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-17:
Сe урхикуху сaуудaa(сaуудeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Вскоре Я, связав его потащу к крутому обрыву (в гору из огня).
Abu Adel
Я возложу на него [на такого упорного неверующего] «подъем» [сильнейшее адское наказание]
Al Muntahab
Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет.
Elmir Kuliev
Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Я положу на него "подъем"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.
Valeria Porokhova
Я возложу (как наказанье) на него подъем, -
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52