русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الواقيـة ٨٦
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٨٦
АЛ-ВАКИА-86, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-86
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
»
АЛ-ВАКИА-86, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-86
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-86
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
83
84
85
86
87
88
89
96
АЛ-ВАКИА-86, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-86
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 86
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
﴿٨٦﴾
56/АЛ-ВАКИА-86:
Фe лeв лaa ин кунтум гaйрe мeдииниин(мeдииниинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Итак, если вы не будете из наказуемых (в ответ за деяния).
Abu Adel
И почему бы (вам), если вы (по вашим утверждениям) не будете судимы (Аллахом) (после этой вашей жизни),
Al Muntahab
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
Elmir Kuliev
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если бы - разве не будете судимы,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
так почему же, если вы считаете, что не зависите от Нас,
Valeria Porokhova
Так отчего ж, ■ Коль вы свободны от расчета (с Богом),
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
83
84
85
86
87
88
89
96