русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-86, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
86

АЛ-ВАКИА-86, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 86

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ﴿٨٦﴾
56/АЛ-ВАКИА-86: Фe лeв лaa ин кунтум гaйрe мeдииниин(мeдииниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Итак, если вы не будете из наказуемых (в ответ за деяния).

Abu Adel

И почему бы (вам), если вы (по вашим утверждениям) не будете судимы (Аллахом) (после этой вашей жизни),

Al Muntahab

и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,

Elmir Kuliev

Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если бы - разве не будете судимы,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

так почему же, если вы считаете, что не зависите от Нас,

Valeria Porokhova

Так отчего ж, ■ Коль вы свободны от расчета (с Богом),
86