русский [Изменение]

АН-НУР-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

АН-НУР-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НУР, стих 9

سورة النّور

Сура АН-НУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِن كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٩﴾
24/АН-НУР-9: Вeль хaaмисeтe эннe гaдaбaллaaхи aлeйхaa ин кaaнe минeс сaaдикиин(сaaдикиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И пятая (клятва) о том, что если её муж говорит правду, то гнев (наказание) Аллах'а пусть ляжет на неё.

Abu Adel

и пятое, – что гнев Аллаха (будет) на ней, если он из числа правдивых [говорит правду].

Al Muntahab

В пятой клятве именем Аллаха она должна сказать, что она заслуживает гнев Аллаха, если муж говорит правду.

Elmir Kuliev

и пятое о том, что гнев Аллаха падет на нее, если он говорит правду.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

а пятым, - что гнев Аллаха на ней, если он правдив.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

а пятый раз [поклянется] в том, что пусть покарает ее гнев Аллаха, если муж говорит правду.

Valeria Porokhova

А пятым - на себя Господень гнев испросит, ■ Если супруг ее окажется правдив.
9