Imam Iskender Ali Mihr
И конечно же те, кто будут терпеливы и будут прощать несомненно, что это воистину, из великих дел.
Abu Adel
И, конечно, тот, кто терпит (причиняемые ему обиды) и прощает (обидчика)... Поистине, это, однозначно, из твердости в делах [является похвальным и достойным качеством, за которое Аллах дарует большую награду].
Al Muntahab
Клянусь! Если человек проявляет терпение к несправедливости и прощает обидчика, не защищаясь и не мстя ему, когда прощение не способствует утверждению бесчинства на земле, то это - из поступков, которых разумному человеку следует придерживаться.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Но, конечно, тот, кто терпит и прощает... Поистине, этот - из твердости в делах.
Valeria Porokhova
Но кто способен проявить терпенье и простить, - ■ Поистине, лишь в этом ■ И твердость духа, и (решительность) в делах.