русский [Изменение]

АТ-ТАГАБУН-18, Сура ВЗАИМНЫЙ ОБМАН Стих-18

64/АТ-ТАГАБУН-18 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АТ-ТАГАБУН-18, Сура ВЗАИМНЫЙ ОБМАН Стих-18

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАГАБУН, стих 18

سورة الـتغابن

Сура АТ-ТАГАБУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١٨﴾
64/АТ-ТАГАБУН-18: Aaлимйль гaйби вeш шeхaaдeтиль aзиизйль хaкиим(хaкииму).

Imam Iskender Ali Mihr

Он знает сокровенное (скрытое, невидимое) и явное (видимое). Азиз, Хаким.

Abu Adel

Знающий сокровенное и явное, Величественный, Мудрый!

Al Muntahab

Он знает сокровенное и явное. Он - Всесильный, Всемогущий! Он мудр в устроении Своих созданий; Он ставит каждую вещь на своё место.

Elmir Kuliev

Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

знающий сокровенное и явное, велик, мудр!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

ведающий сокровенное и явное, великий, мудрый.

Valeria Porokhova

Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, ■ И преисполнен мудрости и мощи!
18