русский [Изменение]

АТ-ТАРИК-1, Сура ТАРЫК (ЗВЕЗДА) Стих-1

86/АТ-ТАРИК-1 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

АТ-ТАРИК-1, Сура ТАРЫК (ЗВЕЗДА) Стих-1

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАРИК, стих 1

سورة الـطارق

Сура АТ-ТАРИК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ ﴿١﴾
86/АТ-ТАРИК-1: Вeс сeмaрaти вeт тaaрык(тaaрыкы).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь небом и тарыком (название звезды).

Abu Adel

(Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником!

Al Muntahab

Клянусь небом и звездой, которая появляется ночью! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 17 айатов. Она начинается с клятвы, подтверждающей доказательства могущества Аллаха и подчёркивающей, что к каждому человеку приставлен страж и наблюдатель. От человека требуется, чтобы он размышлял о том, как он сотворён, и говорится, что он был сотворён из излившейся капли, чтобы осознать, что Аллах, который таким образом сотворил его, в состоянии воскресить его после смерти. И другой клятвой подтверждается, что Коран - Слово, различающее истину от лжи, а не пустословие. Но, несмотря на это, неверные с упорством и усердием отрицали его, замышляя козни против него. Аллах противопоставил их коварным козням то, что сильнее их козней. Сура завершается требованием Аллаха дать неверным отсрочку.]]

Elmir Kuliev

Клянусь небом и ночным путником!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Клянусь небом и идущим ночью!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Клянусь небом и [звездой], движущейся ночью!

Valeria Porokhova

В знак неба и идущего в ночи!
1