русский [Изменение]

АЗ-ЗАРИЙАТ-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

АЗ-ЗАРИЙАТ-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 48

سورة الذاريات

Сура АЗ-ЗАРИЙАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ﴿٤٨﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-48: Вeль aрдa фeрeшнaaхaa фe ни’мeль мaaхидуун(мaaхидуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И землю Мы сделали ложем. Вот какой прекрасный упорядочитель (устроитель).

Abu Adel

И землю Мы разостлали [сделали пригодной для жизни] (чтобы на ней была жизнь). И какие же Мы прекрасные устроители!

Al Muntahab

и землю Мы разостлали, и как прекрасно Мы расстелили и расширили!

Elmir Kuliev

Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И землю Мы разостлали. И прекрасные устроили Мы!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы создали землю. Сколь прекрасно Мы созидаем!

Valeria Porokhova

И землю разостлали Мы, - ■ Как совершенно Мы творим (все это)!
48