русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الذاريات ٨
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٨
АЗ-ЗАРИЙАТ-8, Сура ШТОРМ Стих-8
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЗ-ЗАРИЙАТ
»
АЗ-ЗАРИЙАТ-8, Сура ШТОРМ Стих-8
Слушайте Коран 51/АЗ-ЗАРИЙАТ-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
АЗ-ЗАРИЙАТ-8, Сура ШТОРМ Стих-8
Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 8
سورة الذاريات
Сура АЗ-ЗАРИЙАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
﴿٨﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-8:
Иннeкум лe фии кaвлин мухтeлифин.
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что вы непременно внутри (впадаете) противоречивого слова (в разногласие).
Abu Adel
поистине, вы (о, неверующие) однозначно (пребываете) в речах разногласных [у вас нет единого мнения о Коране и Посланнике Аллаха]!
Al Muntahab
в том, что вы говорите (о Мухаммаде) - противоречивый вздор!
Elmir Kuliev
Ваши (неверующих) слова противоречивы.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
ведь, поистине, вы - в речах разногласных!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
что вы, воистину, ведете [о Мухаммаде] разговоры противоречивые.
Valeria Porokhova
Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58