русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة إبراهيم ٢٩
القرآن الكريم
»
سورة إبراهيم
»
سورة إبراهيم ٢٩
ИБРАХИМ-29, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-29
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ИБРАХИМ
»
ИБРАХИМ-29, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-29
Слушайте Коран 14/ИБРАХИМ-29
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49
ИБРАХИМ-29, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-29
Сравнить все русские переводы суры ИБРАХИМ, стих 29
سورة إبراهيم
Сура ИБРАХИМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ
﴿٢٩﴾
14/ИБРАХИМ-29:
ДЖeхeннeм(джeхeннeмe), йaслeвнeхaa, вe би’сeль кaрaaр(кaрaaру).
Imam Iskender Ali Mihr
Ад; он на него будут операться (прислоняться). Какое же плохое (скверное) местопребывание.
Abu Adel
Геенну, в которой они будут гореть? И (как) ужасно это пребывание!
Al Muntahab
в геенну, где они будут мучаться от огня. Скверно это жилище!
Elmir Kuliev
Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
в геенне, в которой они будут гореть? И скверно это пребывание!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ад, в котором будут гореть? Мерзкое это местопребывание!
Valeria Porokhova
В Огонь, где им гореть? ■ И это - мерзкая обитель!
0
5
10
15
20
25
26
27
28
29
30
31
32
39
44
49