русский [Изменение]

ИБРАХИМ-29, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-29

14/ИБРАХИМ-29 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

ИБРАХИМ-29, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-29

Сравнить все русские переводы суры ИБРАХИМ, стих 29

سورة إبراهيم

Сура ИБРАХИМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿٢٩﴾
14/ИБРАХИМ-29: ДЖeхeннeм(джeхeннeмe), йaслeвнeхaa, вe би’сeль кaрaaр(кaрaaру).

Imam Iskender Ali Mihr

Ад; он на него будут операться (прислоняться). Какое же плохое (скверное) местопребывание.

Abu Adel

Геенну, в которой они будут гореть? И (как) ужасно это пребывание!

Al Muntahab

в геенну, где они будут мучаться от огня. Скверно это жилище!

Elmir Kuliev

Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в геенне, в которой они будут гореть? И скверно это пребывание!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

ад, в котором будут гореть? Мерзкое это местопребывание!

Valeria Porokhova

В Огонь, где им гореть? ■ И это - мерзкая обитель!
29