русский [Изменение]

ЛУКМАН-9, Сура ЛУКМАН Стих-9

31/ЛУКМАН-9 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

ЛУКМАН-9, Сура ЛУКМАН Стих-9

Сравнить все русские переводы суры ЛУКМАН, стих 9

سورة لقمان

Сура ЛУКМАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٩﴾
31/ЛУКМАН-9: Хaaлидиинe фиихaa, вa’дaллaaхи хaккaa(хaккaн), вe хувeль aзиизйль хaкиим(хaкииму).

Imam Iskender Ali Mihr

(Они) вечно будут пребывать там. Обещание Аллах'а — истина. И Он — Великий, Мудрый (Обладатель Власти).

Abu Adel

(и будут они) вечно пребывающими в них [в райских садах] по истинному обещанию Аллаха. И Он – Величественный, Мудрый!

Al Muntahab

Там они вечно пребудут по обещанию Аллаха истинному. Поистине, Аллах Всепобеждающий, Велик и Мудр в Своих словах и деяниях!

Elmir Kuliev

Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха. Он - Могущественный, Мудрый.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

для вечного пребывания там по обещанию Аллаха истинному. Он - великий, мудрый!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Они] будут вечно пребывать в них согласно непреложному обещанию Аллаха. Он велик, мудр.

Valeria Porokhova

И вечно пребывать им там ■ По верному обетованию Аллаха, - ■ Он мудр и могущ!
9