русский [Изменение]

МАРИАМ-13, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-13

19/МАРИАМ-13 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
13

МАРИАМ-13, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-13

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 13

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا ﴿١٣﴾
19/МАРИАМ-13: Вe хaнaaнeн мин лeдуннaa вe зeкaaх(зeкaaтeн), вe кaaнe тeкыййaa(тeкыййeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И (даровали) ему от Нас любовь и зекат (то есть очищение души). И он стал обладателем таквы.

Abu Adel

и (также даровали Мы ему) милосердие [сострадание] (к людям) от Нас и чистоту (от грехов). И был он остерегающимся (наказания Аллаха) [таким, который исполнял Его повеления и отстранялся от того, что Он запретил]

Al Muntahab

Аллах ему даровал милосердие, душевную чистоту и богобоязненность.

Elmir Kuliev

а также состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и милосердие от Нас и чистоту. И был он богобоязненным

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

а также сострадание [к людям] от Нас и чистоту, и был он благочестивым,

Valeria Porokhova

И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - ■ Он (в благочестии своем) ■ Господнего страшился гнева,
13