русский [Изменение]

НУХ-25, Сура НУХ/НОЙ Стих-25

71/НУХ-25 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

НУХ-25, Сура НУХ/НОЙ Стих-25

Сравнить все русские переводы суры НУХ, стих 25

سورة نوح

Сура НУХ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ﴿٢٥﴾
71/НУХ-25: Миммaa хaтииaaтихим угрикуу фe удхылуу нaaрaн фe лeм йeджыдуу лeхум мин дууниллaaхи энсaaрaa(eнсaaрeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Они потопли из-за своих ошибок (великих грехов). Затем были введены в огонь. И они не нашли для себя помощника, кроме Аллах'а.

Abu Adel

За свои грехи [за упорство на неверии] были они потоплены (в большом потопе) и (затем) (были) введены в Огонь [души их были помещены в Ад до Дня Суда]. И не нашли они для себя, кроме Аллаха, помощников (которые спасли бы их от Его наказания).

Al Muntahab

Они были потоплены за их грехи. После гибели они были введены в огонь с сильным обжигающим пламенем. И они не нашли, кроме Аллаха, помощников, которые могли бы избавить их от наказания.

Elmir Kuliev

За свои грехи они были потоплены и ввергнуты в Огонь. Они не нашли себе помощников вместо Аллаха.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

От прегрешений их были они потоплены и введены в огонь, но не нашли для себя, кроме Аллаха, помощников.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

За свои грехи они были потоплены и ввергнуты в огонь, но никто не мог помочь им, кроме Аллаха.

Valeria Porokhova

За их грехи они потоплены и введены в Огонь - ■ И не нашли себе иного покровителя, опричь Аллаха.
25