русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة طه ٧٩
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٧٩
ТА-ХА-79, Сура ТА-ХА Стих-79
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ТА-ХА
»
ТА-ХА-79, Сура ТА-ХА Стих-79
Слушайте Коран 20/ТА-ХА-79
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
ТА-ХА-79, Сура ТА-ХА Стих-79
Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 79
سورة طه
Сура ТА-ХА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى
﴿٧٩﴾
20/ТА-ХА-79:
Вe эдaллe фир’aвну кaвмeху вe мaa хeдaa.
Imam Iskender Ali Mihr
И фараон оставил свой народ в заблуждении и запретил (своему народу) обращение (хидайет).
Abu Adel
И ввел Фараон свой народ в заблуждение (представив им неверие как нечто хорошее) и не повел он их верным путем (как обещал).
Al Muntahab
И сбил Фараон свой народ с прямого пути истины, ввёл его в заблуждение, и они все погибли.
Elmir Kuliev
Фараон ввел в заблуждение свой народ и не повел его прямым путем.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сбил Фираун свой народ с пути и не повел их прямо.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так Фир´аун ввел в заблуждение свой народ и повел его неверным путем.
Valeria Porokhova
Ведь Фараон народ свой сбил с пути, ■ Их не повел прямой стезею.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
76
77
78
79
80
81
82
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134