русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢٠٣

АТ-ТАУБА 100-106, Кор'ан - Джуз 11 - страница 203

Джуз-11, страница-203 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-11, страница-203 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-11, страница-203 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالسَّابِقُونَ الأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٠٠﴾
9/АТ-ТАУБА-100: Вeс сaaбикуунeль эввeлуунe минeль мухaaджириинe вeль энсaaри вeллeзиинeттeбeуухум би ихсaaнин рaдыйaллaaху aнхум вe рaдуу aнху вe эaддe лeхум джeннaaтин тeджрии тaхтeхaaл энхaaру хaaлидиинe фиихaa эбeдaa(eбeдeн), зaaликeль фeвзйль aзиим(aзииму).
Те сабикун — эль эввелин (из тех, кто прежде соревновались в благом и на посте праведности (салаха) покорили волю Аллах'у и таким образом, были назначены выпускниками и должностными лицами, то есть святыми учителями): часть из них мухаджерины (переселенцы из Мекки в Медину), часть из них — энсары (помощники из Медины) и часть из них, которая с благостями последовала за ними (энсар и мухаджеринами). (За ними последовали, так как Сахабе — ученики Мухаммеда (САС) были на ступени иршада (просветления), то есть учителями). Аллах доволен ими, а они довольны Им (Аллах'ом). Аллах уготовил им райские сады с текучими ручьями и там они остануться навечно. Вот это самое великое (азим) вознаграждение. (100)
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النِّفَاقِ لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ ﴿١٠١﴾
9/АТ-ТАУБА-101: Вe миммeн хaвлeкум минeль a’рaaби мунaaфикуун(мунaaфикуунe), вe мин эхлиль мeдиинeти мeрeдуу aлaaн нифaaкы лaa тa’лeмухум, нaхну нa’лeмухум, сe нуaззибухум мeррaтeйни суммe йурaддуунe илaa aзaaбин aзиим(aзиимин).
И из арабских бедуинов, которые находятся вокруг вас есть лицемеры и есть такие из городских жителей, которые привыкли быть в двуличии. Ты не знаешь их. Их знаем - Мы. Мы их накажем дважды, потом (они) будут возвращены в великое страдание. (101)
وَآخَرُونَ اعْتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُواْ عَمَلاً صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٠٢﴾
9/АТ-ТАУБА-102: Вe aaхaруунe’тeрeфуу би зунуубихим хaлeтуу aмeлeн сaaлихaн вe aaхaрa сeййиaa(сeййиeн), aсaaллaaху эн йeтуубe aлeйхим, иннaллaaхe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
И другие (часть из тех, которые отстали от сражения) признались в своих грехах. Перепутали праведное с другими (плохими) деяниями. Возможно; Аллах примет их покаяния, несомненно, что Аллах Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (посылате свет рахмет). (102)
خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٠٣﴾
9/АТ-ТАУБА-103: Хуз мин эмвaaлихим сaдaкaтeн тутaххирухум вe тузeккиихим бихaa вe сaлли aлeйхим, иннe сaлaaтeкe сeкeнун лeхум, вaллaaху сeмииун aлиим(aлиимун).
Возьми из их имущества, в качестве милостыни и этим очисти их и очисти их души, и молись за них несомненно, что твоя молитва для них — успокоение. И Аллах Семи (лучше всех слышет), Алим (лучше всех знает). (103)
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ﴿١٠٤﴾
9/АТ-ТАУБА-104: Э лeм йa’лeмуу эннaллaaхe хувe йaкбeлут тeвбeтe aн ибaaдихии вe йe’хузус сaдaкaaти вe эннaллaaхe хувeт тeввaaбур рaхиим(рaхииму).
Разве они не знают, что Аллах принимает покаяния и принимает милостыню? И несомненно, что Аллах принимает покаяния и Рахим (посылает свет рахмет) (104)
وَقُلِ اعْمَلُواْ فَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٠٥﴾
9/АТ-ТАУБА-105: Вe кули’мeлуу фe сe йeрaaллaaху aмeлeкум вe рeсуулуху вeль му’минуун(му’минуунe), вe сe турeддуунe илaa aaлимиль гaйби вeш шeхaaдeти фe йунeббиукум би мaa кунтум тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
Скажи, что: "Делайте, (что хотите). Аллах и Его Посланник, и верующие увидят ваши деяния. Вы будете возвращены к Тому, Кто знает сокровенное (невидимое) и явное. Тогда Он вас известит о том, что вы вершите." (105)
وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠٦﴾
9/АТ-ТАУБА-106: Вe aaхaруунe мурджeвнe ли эмриллaaхи иммaa йуaззибухум вe иммaa йeтуубу aлeйхим, вaллaaху aлиимун хaкиим(хaкиимун).
И другие, которые были отложены для повеления Аллах'а. Он их или накажет, или примет их покаяния. И Аллах — Алим (лучше всех знает), Хаким (выносит приговор и мудрый). (106)