русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٤

ЙУНУС 43-53, Кор'ан - Джуз 11 - страница 214

Джуз-11, страница-214 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-11, страница-214 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-11, страница-214 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمِنهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُواْ لاَ يُبْصِرُونَ ﴿٤٣﴾
10/ЙУНУС-43: Вe минхум мeн йaнзуру илeйкe, э фe энтe тeхдиль умйe вe лeв кaaнуу лaa йубсыруун(йубсыруунe).
И из них есть такие, которые смотрят на тебя, однако, если они не видят (чувсто зрения не функционирует), ты ли обратишь слепцов? (43)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٤﴾
10/ЙУНУС-44: Иннaллaaхe лaa йaзлимун нaaсe шeй'eн вe лaaкиннeн нaaсe энфусeхум йaзлимуун(йaзлимуунe).
Несомненно, что Аллах (ничем) не причинит людям (никогда) зло (несправедливость). Однако, люди причиняют зло своим душам. (44)
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ ﴿٤٥﴾
10/ЙУНУС-45: Вe йeвмe йaхшурухум кeeн лeм йeлбeсуу иллaa сaaaтeн минeн нeхaaри йeтeaaрaфуунe бeйнeхум, кaд хaсирaллeзиинe кeззeбуу би ликaaиллaaхи вe мaa кaaнуу мухтeдиин(мухтeдиинe).
И в тот день (Аллаху Теала) соберёт их, будто они, кроме одного дневного часа не остались (пробыли один час). Друг друга узнают (встретятся друг с другом). Потерпели убыток (ввели свои души в ущерб) те, кто опровергали соединение с Аллах'ом (обращение к Аллах'у до смерти). И не стали из тех, кто обратился (свои духи не обратили к Аллах'у до смерти). (45)
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ ﴿٤٦﴾
10/ЙУНУС-46: Вe иммaa нуриийeннeкe бa’дeллeзии нaыдухум эв нeтeвeффeйeннeкe фe илeйнaa мeрджиухум суммaллaaху шeхиидун aлaa мaa йeф’aлуун(йeф’aлуунe).
Но, даже если Мы тебе покажем, то что обещали части из них или умершвим тебя, тогда (в конечном итоге) их возвращение – к Нам. И потом Аллах свидетель и того, что они совершают. (46)
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاء رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿٤٧﴾
10/ЙУНУС-47: Вe ли кулли уммeтин рeсуулун, фeизaa джaae рeсуулухум кудыйe бeйнeхум биль кысты вe хум лaa йузлaмуун(йузлaмуунe).
У каждого народа есть свой посланник. И когда к ним приходил посланник, то выносил решения (властвовал) по- справедливости. Им не причинят несправедливости. (47)
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٨﴾
10/ЙУНУС-48: Вe йeкуулуунe мeтaa хaaзaaл вa'ду ин кунтум сaдыкиин(сaдыкиинe).
И скажут: "Если вы в своих словах правдивы, то когда же (наступит) обещанное?" (48)
قُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَلاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ﴿٤٩﴾
10/ЙУНУС-49: Кйль лaa эмлику ли нeфсии дaррaн вe лaa нeф'aн иллaa мaa шaaaллaaх(шaaaллaaху), ли кулли уммeтин эджeл(eджeлун), изaa джaae эджeлухум фe лaa йeстe'хыруунe сaaaтeн вe лaa йeстaкдимуун(йeстaкдимуунe).
Скажи, что: " Не в моей власти принести себе (своей душе) пользу или вред, помимо того, что пожелает Аллах. У каждого народа есть свой срок (конец). Когда придёт этот срок, то ни на час не отсрочит его и не ускорит." (49)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ ﴿٥٠﴾
10/ЙУНУС-50: Кйль э рaэйтум ин этaaкум aзaaбуху бeйaaтeн эв нeхaaрeн мaaзaa йeстa'джилу минхуль муджримуун(муджримуунe).
Скажи, что: "Вы подумали (увидели) (что будет), если Его наказание придёт к вам ночью или днём? Что так поспешно хотят от Него виноватые?" (50)
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُم بِهِ آلآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿٥١﴾
10/ЙУНУС-51: Э суммe изaa мaa вaкaa aaмeнтум бихи, aaл'aaнe вe кaд кунтум бихии тeстa'джилуун(тeстa'джилуунe).
Вы уверуете в Него сейчас или после того, как оно постигнет вас? И вы это желали поспешно. (51)
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ﴿٥٢﴾
10/ЙУНУС-52: Суммe киилe лиллeзиинe зaлeмуу зуукуу aзaaбeль хулд(хулди), хeль туджзeвнe иллaa бимaa кунтум тeксибуун(тeксибуунe).
А потом было сказано несправедливым: "Вкусите вечной муки!" Вы что же будете наказаны чем-то другим, кроме того, что заработали (неготивные степени)? (52)
وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ ﴿٥٣﴾
10/ЙУНУС-53: Вe йeстeнбиуунeкe э хaккун хувe, куль ии вe рaббии иннeху лe хaккун вe мaa энтум би му’джизиин(му’джизиинe).
И они спросят у тебя: "Истина ли это?" Скажи, что: "Да. Клянусь моим Господом." Несомненно, что это абсолютная истина (правда) и вас не оставят беспомощными. (53)