русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٢

АЛЬ-АНКАБУТ 46-52, Кор'ан - Джуз 21 - страница 402

Джуз-21, страница-402 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-21, страница-402 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-21, страница-402 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَهُنَا وَإِلَهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿٤٦﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-46: Вe лaa туджaaдилуу эхлeль китaaби иллaa биллeтии хийe aхсeну иллeллeзиинe зaлeмуу минхум вe куулуу aaмeннaa биллeзии унзилe илeйнaa вe унзилe илeйкум вe илaaхунaa вe илaaхукум вaaхыдун вe нaхну лeху муслимуун(муслимуунe).
И не спорьте с обладателями Книги, не иначе, как самым прекрасным образом, кроме тех кто причиняет несправедливость. И говорите: "И мы верим в то, что ниспослано нам и в то, что ниспослано вам. Наше божество и ваше божество — то же (один и тот же). И мы из покорённых Ему. (46)
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمِنْ هَؤُلَاء مَن يُؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ ﴿٤٧﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-47: Вe кeзaaликe энзeльнaa илeйкeль китaaб(китaaбe), фeллeзиинe aaтeйнaa хумуль китaaбe йу’минуунe бих(бихии), вe мин хaaулaaи мeн йу’мину бих(бихии), вe мaa йeджхaду би aaйaaтинaa иллeль кaaфируун(кaaфируунe).
Вот таким образом, Мы ниспослали тебе Кор'ан. Тем, кому Мы даровали Книгу веруют в него. И из них те, кто в него (в Кор'ан) верят, не будут отрицать аяты Аллах'а сознательно, кроме неверующих. (47)
وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ ﴿٤٨﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-48: Вe мaa кунтe тeтлуу мин кaблихии мин китaaбин вe лaa тeхуттуху би йeмииникe изeн лeртaaбeль мубтылуун(мубтылуунe).
И ты не читал до этого книгу. И ты не записывал её своей рукой. Если бы это было так, то пустословы конечно же имели бы сомнения по поводу него (Кор'ан-а). (48)
بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ ﴿٤٩﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-49: Бeль хувe aaйaaтун бeййинaaтун фии судууриллeзиинe уутууль илм(илмe), вe мaa йeджхaду би aaйaaтинaa иллeз зaaлимуун(зaaлимуунe).
Нет, он (Священный Кор'ан) — ясное знамение (аяты) в груди тех, кому даровано знание. И они не будут сознательно отрицать аяты Аллах'а, кроме нечестивцев. (49)
وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٥٠﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-50: Вe кaaлуу лeв лaa унзилe aлeйхи aaйaaтун мин рaббих(рaббихии), куль иннeмeль aaйaaту индaллaaх(индaллaaхи), вe иннeмaa энe нeзиирун мубиин(мубиинун).
И спросили: "Разве нельзя было бы, чтобы ему были ниспосланы аяты (чудеса)?" Скажи, что: "Несомненно, что аяты (чудеса) только у Аллах'а. И я всего лишь явный увещеватель". (50)
أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَى عَلَيْهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٥١﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-51: Э вe лeм йeкфихим эннaa энзeльнaa aлeйкeль китaaбe йутлaa aлeйхим, иннe фии зaaликe лe рaхмeтeн вe зикрaa ли кaвмин йу’минуун(йу’минуунe).
Разве им недостаточно того, как Мы ниспослали тебе Книгу, которую ты читаешь? Несомненно, что для верующего народа в этом, конечно есть рахмет (свет, милость, милосердие) и зикир (назидание, восхваление). (51)
قُلْ كَفَى بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٥٢﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-52: Кйль кeфaa биллaaхи бeйнии вe бeйнeкум шeхиидaa(шeхиидeн), йa’лeму мaa фиис сeмaaвaaти вeль aрд(aрды), вeллeзиинe aaмeнуу биль бaaтылы вe кeфeруу биллaaхи улaaикe хумуль хaaсируун(хaaсируунe).
Скажи, что: "Достаточен свидетелем Аллах между мной и вами. Он знает обо всём, что на небесах и на земле". Те, кто верят в ложь и не веруют в Аллах'а, вот они — понесут урон. (52)