русский [Изменение]

АЛЬ-АНКАБУТ-51, Сура ПАУК Стих-51

29/АЛЬ-АНКАБУТ-51 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
51

АЛЬ-АНКАБУТ-51, Сура ПАУК Стих-51

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНКАБУТ, стих 51

سورة العنكبوت

Сура АЛЬ-АНКАБУТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَى عَلَيْهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٥١﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-51: Э вe лeм йeкфихим эннaa энзeльнaa aлeйкeль китaaбe йутлaa aлeйхим, иннe фии зaaликe лe рaхмeтeн вe зикрaa ли кaвмин йу’минуун(йу’минуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Разве им недостаточно того, как Мы ниспослали тебе Книгу, которую ты читаешь? Несомненно, что для верующего народа в этом, конечно есть рахмет (свет, милость, милосердие) и зикир (назидание, восхваление).

Abu Adel

Разве им [этим многобожникам] не достаточно того, что Мы ниспослали тебе (о, Пророк) Писание [Коран], которое читается им (чтобы признать твою правдивость)? Поистине, в этом [в ниспослании Корана] – однозначно, милость и напоминание для людей, которые веруют (и исполняют Слово Аллаха)!

Al Muntahab

Неужели они хотят видеть ещё знамения?! Разве им не довольно того, что Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) Книгу, которую ты читаешь им? Это - вечное Писание на все времена, и в ниспослании этой Книги тебе - милость им и последующим за ними поколениям и полезное напоминание для народа, который верует, когда ему ясен прямой путь и руководство к истине.

Elmir Kuliev

Неужели им не достаточно того, что Мы ниспослали тебе Писание, которое им читается? Воистину, в этом - милость и напоминание для верующих людей.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве не довольно им, что Мы ниспослали тебе писание, которое читается им; поистине, в этом - милость и напоминание для народа, который верует!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели не достаточно для них того, что Мы ниспослали тебе Писание, которое читается им [тобой]? Воистину, в этом и милость, и назидание тем, кто верует.

Valeria Porokhova

Им разве не довольно, что тебе ■ Писание Мы ниспослали, ■ Которое читают (и толкуют) им? ■ В этом, поистине, Господня милость ■ И наставленье для людей, которые уверовали (в Бога).
51
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.