русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٤ / صفحة ٤٧٥

АЛЬ-МУМИН 67-77, Кор'ан - Джуз 24 - страница 475

Джуз-24, страница-475 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-24, страница-475 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-24, страница-475 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٦٧﴾
40/АЛЬ-МУМИН-67: Хувeллeзии хaлaкaкум мин турaaбин суммe мин нутфeтин суммe мин aлaкaтин суммe йухриджукум тыфлeн суммe ли тeблугуу эшуддeкум суммe ли тeкуунуу шуйуухaa(шуйуухaн), вe минкум мeн йутeвeффaa мин кaблу вe ли тeблугуу эджeлeн мусeммeн вe лeaллeкум тa’кылуун(тa’кылуунe).
Он, Который создал вас из праха (земли). Затем из капли, а затем из сгустка (крови, капля которая висит на стенке матки). Затем Он вывел вас младенцами, чтобы вы достигли того возраста, в котором вы будете полны сил, чтобы затем вы стали старыми. Некоторые из вас умирают, не достигнув старости. А (некоторых из вас), чтобы вы достигли до определённого срока. И возможно, что таким образом, вы уразумеете. (67)
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٦٨﴾
40/АЛЬ-МУМИН-68: Хувeллeзии йухйии вe йумиит(йумииту), фe изaa кaдaa эмрeн фe иннeмaa йeкуулу лeху кун фe йeкуун(йeкууну).
Он — Тот, Кто дарует жизнь и убивает (умершвляет). Когда Он решает о чём-то, Он говорит только: "Будь!" И это сразу сбывается. (68)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ ﴿٦٩﴾
40/АЛЬ-МУМИН-69: Э лeм тeрe илeллeзиинe йуджaaдилуунe фии aaйaaтиллaaх(aaйaaтиллaaхи), эннaa йусрaфуун(йусрaфуунe).
Разве ты не видел тех, кто противоборствуют (спорят) по поводу аятов Аллах'а? Как же их отворачивают. (69)
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿٧٠﴾
40/АЛЬ-МУМИН-70: Эллeзиинe кeззeбуу биль китaaби вe бимaa эрсeлнaa бихии русулeнaa, фe сeвфe йa’лeмуун(йa’лeмуунe).
Они опровергли книгу и те вещи, которые Мы ниспослали с Нашими посланниками. Однако, вскоре они узнают. (70)
إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ ﴿٧١﴾
40/АЛЬ-МУМИН-71: Изиль aглaaлу фии a’нaaкыхим вeс сeлaaсил(сeлaaсилу), йусхaбуун(йусхaбуунe).
Они будут волочиться, несмотря на то, что их шеи будут скованны звеньями цепей. (71)
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ ﴿٧٢﴾
40/АЛЬ-МУМИН-72: Фииль хaмиими суммe фиин нaaри йусджeруун(йусджeруунe).
Их будут вводить в кипяток, а потом в огне будут сжигать. (72)
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ ﴿٧٣﴾
40/АЛЬ-МУМИН-73: Суммe киилe лeхум эйнe мaa кунтум тушрикуун(тушрикуунe).
А затем их спросят: "Где, чему вы поклонялись?" (73)
مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ ﴿٧٤﴾
40/АЛЬ-МУМИН-74: Мин дууниллaaх(дууниллaaхи), кaaлуу дaллуу aннaa бeль лeм нeкун нeд’уу мин кaблу шeй’aa(шeй’eн), кeзaaликe йудыллуллaaхйль кaaфириин(кaaфириинe).
Кроме Аллах'а? И ответят (те, кто в аду): "Они отдалились от нас. Нет, мы (кажется) раньше ничему не поклонялись. Вот так Аллах оставляет неверующих в заблуждении". (74)
ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ ﴿٧٥﴾
40/АЛЬ-МУМИН-75: Зaaликум бимaa кунтум тeфрeхуунe фииль aрды би гaйриль хaккы вe бимaa кунтум тeмрeхуун(тeмрeхуунe).
Вот это из-за того, что вы без право на то, на земле распустились и буйствовали. (75)
ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ ﴿٧٦﴾
40/АЛЬ-МУМИН-76: Удхулуу эбвaaбe джeхeннeмe хaaлидиинe фиихaa, фe би’сe мeсвaaл мутeкeббириин(мутeкeббириинe).
Входите в двери ада, чтобы пребывать там навечно. Какое же скверное местопребывание высокомерных. (76)
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ ﴿٧٧﴾
40/АЛЬ-МУМИН-77: Фaсбир иннe вa’дaллaaхи хaкк(хaккун), фe иммaa нурийeннeкe бa’дaллeзии нeыдухум эв нeтeвeффeйeннeкe фe илeйнaa йурджeуун(йурджeуунe).
Раз так, то терпи. Несомненно, что обещание Аллах'а — истина. Часть из того, что Мы им обещали (наказание), тебе будет показано или тебя (ещё до этого) умершвим. В итоге, они будут возвращены к Нам. (77)