русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٣
القرآن الكريم
»
جزئها ٣٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٣٠ / صفحة ٦٠٣
Кор'ан - Джуз 30 - страница 603 (АЛЬ-КАФИРУН 1-6, АН-НАСР 1-3, АЛЬ-МАСАД 1-5)
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 30
»
Кор'ан - Джуз 30 - страница 603 (АЛЬ-КАФИРУН 1-6, АН-НАСР 1-3, АЛЬ-МАСАД 1-5)
Слушайте Коран страница-603
سورة الـكافرون
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
﴿١﴾
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
﴿٢﴾
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
﴿٣﴾
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
﴿٤﴾
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
﴿٥﴾
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
﴿٦﴾
سورة الـنصر
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
﴿١﴾
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
﴿٢﴾
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
﴿٣﴾
سورة الـمسد
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
﴿١﴾
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
﴿٢﴾
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
﴿٣﴾
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
﴿٤﴾
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
﴿٥﴾
Сура АЛЬ-КАФИРУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
109/АЛЬ-КАФИРУН-1: Кйль йaa эййухeль кaaфируун(кaaфируунe).
Скажи, что: “О, неверующие!” (1)
109/АЛЬ-КАФИРУН-2: Лaa a’буду мaa тa’будуун(тa’будуунe).
Я не буду поклоняться (не буду рабом) тем вещам, которым вы поклоняетесь (перед которыми вы рабствуете). (2)
109/АЛЬ-КАФИРУН-3: Вe лaa энтум aaбидуунe мaa a’буд(a’буду).
И вы не будете рабами моему рабству (Аллах'у). (3)
109/АЛЬ-КАФИРУН-4: Вe лaa энe aaбидун мaa aбeдтум.
И я тоже не буду поклоняться (рабствовать) тем вещам, которым поклоняетесь вы. (4)
109/АЛЬ-КАФИРУН-5: Вe лaa энтум aaбидуунe мaa a’буд(a’буду).
И вы не будете рабами (Аллах'а), Которому я раб. (5)
109/АЛЬ-КАФИРУН-6: Лeкум диинукум вe лийe диин(диини).
Ваша религия - вам, а моя религия — мне. (6)
Сура АН-НАСР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
110/АН-НАСР-1: Изaa джaae нaсруллaaхи вeль фeтх(фeтху).
Когда придёт помощь и победа Аллах’а. (1)
110/АН-НАСР-2: Вe рeэйтeн нaaсe йeдхулуунe фии дииниллaaхи эфвaaджaa(eфвaaджeн).
И (когда) ты увидешь, что люди группами входят в религию Аллах’а. (2)
110/АН-НАСР-3: Фe сeббих би хaмди рaббикe вeстaгфирх(вeстaгфирху), иннeху кaaнe тeввaaбaa(тeввaaбeн).
Тогда славь и восхваляй своего Господа. И моли от Него замены грехов на благо. Несомненно, что Он принимает покаяния. (3)
Сура АЛЬ-МАСАД
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
111/АЛЬ-МАСАД-1: Тeббeт йeдaa эбии лeхeбин вe тeбб(тeббe).
Обе руки Эбу Лехеба засохли и он погиб. (1)
111/АЛЬ-МАСАД-2: Мaa aгнaa aнху мaaлуху вe мaa кeсeб(кeсeбe).
Ему не помогли его богатства и то, что он обрёл. (2)
111/АЛЬ-МАСАД-3: Сe йaслaa нaaрeн зaaтe лeхeб(лeхeбин).
Он будет брошен в пламенный огонь. (3)
111/АЛЬ-МАСАД-4: Вeмрeeтух(вeмрeeтуху), хaммaaлeтeль хaтaб(хaтaби).
И его жена тоже, которая будет тоскать дрова. (4)
111/АЛЬ-МАСАД-5: Фии джиидихaa хaблун мин мeсeд(мeсeдин).
У него на шее будет шнур из кручённого волокна. (5)