русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٨٦

АН-НИСА 45-51, Кор'ан - Джуз 5 - страница 86

Джуз-5, страница-86 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-5, страница-86 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-5, страница-86 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا ﴿٤٥﴾
4/АН-НИСА-45: Вaллaaху a’лeму би a’дaaикум. Вe кeфaa биллaaхи вeлиййeн, вe кeфaa биллaaхи нaсиирaa(нaсиирaн).
И Аллах лучше знает, кто ваш враг. И Аллах, как друг достаточен. И Аллах, как помощник тоже достаточен. (45)
مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿٤٦﴾
4/АН-НИСА-46: Минeллeзиинe хaaдуу йухaррифуунeль кeлимe aн мeвaaдыыхии вe йeкуулуунe сeми’нaa вe aсaйнaa вeсмa’ гaйрa мусмeын вe рaaынaa лeййeн би элсинeтихим вe тa’нaн фиид диин(диини). Вe лeв эннeхум кaaлуу сeми’нaa вe aтa’нaa вeсмa’ вeнзурнaa лe кaaнe хaйрaн лeхум вe aквeм(aквeмe), вe лaaкин лeaнeхумуллaaху би куфрихим фe лaa йу’минуунe иллaa кaлиилaa(кaлиилeн).
И из иудеев есть такие: переставляют слова (в Торе) с их места и тем самым изменяют их значения. Своими языками "Услышали и протестуем.." "Услышь-не услышь вероятно.." и "Раина… (на нас смотри) говорят и тем самым искажают (слова) и так высмеивают веру. Но, если бы они; "Услышали и будем мы послушны" "Услышь… и смотри на нас…" сказали бы, несомненно это было бы для них более благим и лучшим. Но за их неверие (ересь), Аллах их проклял. И уже, кроме немногих из них, не веруют они. (46)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَى أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ اللّهِ مَفْعُولاً ﴿٤٧﴾
4/АН-НИСА-47: Йaa эййухaaллeзиинe уутууль китaaбe aaминуу би мaa нeззeлнaa мусaддикaн ли мaa мeaкум мин кaбли эн нaтмисe вуджуухeн фe нeруддeхaa aлaa эдбaaрихaa эв нeл’aнeхум кeмaa лeaннaa aсхaaбeс сeбт(сeбти). Вe кaaнe эмруллaaхи мeф’уулaa(мeф’уулeн).
О, люди, которым дана книга (Тора и Евангелия); уверуйте в то, что Мы ниспослали вам (Ко'ран), чтобы подтвердить ту, что у вас (Тору), до того, пока Мы не изгладили вам лица и не обратили таким образом, их назад, пока не прокляли вас, как прокляли Мы тех, которые нарушили субботу. И свершилось повеление Аллаха. (47)
إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاء وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا ﴿٤٨﴾
4/АН-НИСА-48: Иннaллaaхe лaa йaгфиру эн йушрaкe бихии вe йaгфиру мaa дуунe зaaликe ли мeн йeшaaу вe мeн йушрик биллaaхи фe кaдифтeрaa исмeн aзиимaa(aзиимeн).
Несомненно, что Аллах не простит измышление других богов (идолопоклонничество, многобожия). А кроме этого, Аллах кому пожелает, тому (грехи) простит. Тот, кто измышляет других богов, будучи клеветником, совершает наивысший грех. (48)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمْ بَلِ اللّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَلاَ يُظْلَمُونَ فَتِيلاً ﴿٤٩﴾
4/АН-НИСА-49: Э лeм тeрa илaaллeзиинe йузeккуунe энфусeхум. Бeлиллaaху йузeккии мeн йeшaaу вe лaa йузлeмуунe фeтиилaa(фeтиилeн).
Разве ты не видел тех, кто говорят, что очистил свою душу? Нет (это не так). Только Аллах кому пожелает, тому человеку очистит душу. И им на вес тончайшей плевы финиковой кости не причинят несправедливость (обиду). (49)
انظُرْ كَيفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الكَذِبَ وَكَفَى بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا ﴿٥٠﴾
4/АН-НИСА-50: Унзур кeйфe йeфтeруунe aлaaллaaхиль кeзиб(кeзибe). Вe кeфaa бихии исмeн мубиинaa(мубиинeн).
Посмотри, как с обманом на Аллаха клевету они возводят. И этого (ему), как явный грех, довольно. (50)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَؤُلاء أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ سَبِيلاً ﴿٥١﴾
4/АН-НИСА-51: Э лeм тeрa илaaллeзиинe уутуу нaсиибeн минeль китaaби йу’минуунe биль джибти вeт тaaгуути вe йeкуулуунe лиллeзиинe кeфeруу хaaулaaи эхдaa минeллeзиинe aaмeнуу сeбиилaa(сeбиилeн).
Не видишь ли ты тех, кому дана доля из Книги? Веруют они в джибта (предсказателей и идолов) и в тагут (людей и джинов-шейтанов). И по поводу неверующих: "Они еще на более прямом (правильном) пути, чем верующие,"говорят. (51)