русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٧٦

АЛЬ-АРАФ 196-206, Кор'ан - Джуз 9 - страница 176

Джуз-9, страница-176 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-9, страница-176 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-9, страница-176 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنَّ وَلِيِّيَ اللّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ ﴿١٩٦﴾
7/АЛЬ-АРАФ-196: Иннe вeлиййийaллaaхуллeзии нeззeлeль китaaбe вe хувe йeтeвeллeс сaaлихиин(сaaлихиинe).
Аллах - мой друг. И Он - друг праведников (салихов, покоривших волю Аллах'у - 7 таква). (196)
وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلآ أَنفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ ﴿١٩٧﴾
7/АЛЬ-АРАФ-197: Вeллeзиинe тeд’уунe мин дуунихии лaa йeстeтииуунe нaсрaкум вe лaa энфусeхум йeнсуруун(йeнсуруунe).
Те вещи, которым вы молитесь (призываете), кроме Него, не в силах вам помочь и себе не смогут помочь. (197)
وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى الْهُدَى لاَ يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ ﴿١٩٨﴾
7/АЛЬ-АРАФ-198: Вe ин тeд’уухум илeль илaaл худaa лaa йeсмe’уу, вe тeрaaхум йeнзуруунe илeйкe вe хум лaa йубсыруун(йубсыруунe).
И если вы призовёте их к обращению (возвращению духа Аллах'у при жизни), они не услышат. И ты видишь, как они на тебя смотрят, но они не видят (198)
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ ﴿١٩٩﴾
7/АЛЬ-АРАФ-199: Хузиль aфвe вe’мур биль урфи вe a’рыд aниль джaaхилиин(джaaхилиинe).
Прощение сделай для себя методом (то есть постоянно прощай) и повелевай добро и отвернись от невежд. (199)
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَانِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ إِنَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٠٠﴾
7/АЛЬ-АРАФ-200: Вe иммaa йeнзeгaннeкe минeш шeйтaaни нeзгун фeстeиз биллaaх(биллaaхи), иннeху сeмииун aлиим(aлиимун).
Но если шейтан (сатана) подвергнет тебя искушению, немедля приютись (в качестве прибежища) к Аллах'у. Несомненно, что Он слышащий, знающий. (200)
إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَواْ إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ ﴿٢٠١﴾
7/АЛЬ-АРАФ-201: Иннeллeзиинeттeкaв изaa мeссeхум тaaифун минeш шeйтaaни тeзeккeруу фe изaaхум мубсыруун(мубсыруунe).
Несомненно, что обладатели таквы общаются ( Аллах'ом), когда их касаются наваждения сатаны. И вот тогда они видят глазами души (басар) (Джасие (Коленопреклонные)-23). (201)
وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لاَ يُقْصِرُونَ ﴿٢٠٢﴾
7/АЛЬ-АРАФ-202: Вe ихвaaнухум йeмуддуунeхум фииль гaййи суммe лaa йуксируун(йуксируунe).
И их братья (шейтанов/бесов) их потащат в ад. Потом (от этого) не откажутся. (202)
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِآيَةٍ قَالُواْ لَوْلاَ اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠٣﴾
7/АЛЬ-АРАФ-203: Вe изaa лeм тe’тихим би aaйeтин кaaлуу лeв лaaджтeбeйтeхaa, куль иннeмaa эттeбиу мaa йуухaa илeййe мин рaббии хaaзaa бeсaaиру мин рaббикум вe худeн вe рaхмeтун ли кaвмин йу’минуун (йу’минуунe).
И когда ты не приносишь им аят, они говорят: "Разве нельзы, чтобы ты один аят составил?" Скажи, что: "Я следую только тому, что даётся мне откровением от моего Господа." Это басиреты (помошь, благодаря которой вы будете видеть глазами души) от вашего Господа. И обращающий (возвращающий к Аллах'у). И для верующего племени (в душу, которых записана вера) - рахмет (свет, милость милосердие). (203)
وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُواْ لَهُ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٢٠٤﴾
7/АЛЬ-АРАФ-204: Вe изaa куриeль кур’aaну фeстeмиуу лeху вe энсытуу лeaллeкум турхaмуун(турхaмуунe).
Отныне, когда читают Коран, слушайте (это). И молчите, чтобы таким образом, вас соединили с рахметом. (204)
وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ وَلاَ تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ ﴿٢٠٥﴾
7/АЛЬ-АРАФ-205: Вeзкур рaббeкe фии нeфсикe тeдaрруaн вe хиифeтeн вe дуунeль джeхри минeль кaвли биль гудувви вeль aaсaaли вe лaa тeкун минeль гaaфилиин(гaaфилиинe).
И совершайте восхваление (то есть зикир Аллах, Аллах, Аллах…) про себя в утренние и вечерние часы, боясь и умоляя. И не будьте в числе неведающих. (205)
إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ* ﴿٢٠٦﴾
7/АЛЬ-АРАФ-206: Иннeллeзиинe индe рaббикe лaa йeстeкбируунe aн ибaдeтихии вe йусeббихуунeху вe лeху йeсджудуун(йeсджудуунe). (СЭДЖДЭ AaЙЭТИ)
Несомненно, что те кто у Аллах'а (совершают намаз перед Ним) в служении Ему не отказывают высокомерно. И славят Его. И преклоняются Ему ниц. (206)
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.