русский [Изменение]

АЛЬ-АРАФ-197, Сура ВЕРШИНЫ Стих-197

7/АЛЬ-АРАФ-197 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
197

АЛЬ-АРАФ-197, Сура ВЕРШИНЫ Стих-197

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 197

سورة الأعراف

Сура АЛЬ-АРАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلآ أَنفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ ﴿١٩٧﴾
7/АЛЬ-АРАФ-197: Вeллeзиинe тeд’уунe мин дуунихии лaa йeстeтииуунe нaсрaкум вe лaa энфусeхум йeнсуруун(йeнсуруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Те вещи, которым вы молитесь (призываете), кроме Него, не в силах вам помочь и себе не смогут помочь.

Abu Adel

А те, кого вы (о, многобожники) призываете помимо Него [ваши ложные божества], не могут помочь вам и сами себе они не помогают».

Al Muntahab

Идолы, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха и молитесь им, не могут помочь ни вам, ни самим себе".

Elmir Kuliev

А те, к кому вы взываете вместо Него, не способны оказать вам поддержку и не способны помочь даже самим себе".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А те, кого вы призываете помимо Него, не могут помочь вам и сами себе не помогают".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Те же, кому вы поклоняетесь помимо Него, не могут оказать никакой помощи ни вам, ни себе".

Valeria Porokhova

Но те, кого вы призываете, опричь Него, ■ Не могут помощь оказать ни вам и ни самим себе".
197