русский [Изменение]

АЛЬ-АЛАК-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

АЛЬ-АЛАК-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАК, стих 9

سورة الـعلق

Сура АЛЬ-АЛАК

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى ﴿٩﴾
96/АЛЬ-АЛАК-9: Э рeэйтeллeзии йeнхaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Ты видел запрещающего (мешающего)?

Abu Adel

Думал ли ты о том [об Абу Джахле], кто препятствует

Al Muntahab

Видел ли ты этого притеснителя, который запрещает

Elmir Kuliev

Видел ли ты того, кто мешает

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Видал ли ты того, кто препятствует

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Видел ли ты того, кто чинил препятствия

Valeria Porokhova

Видал ли ты того, кто воспрещает
9
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.