русский [Изменение]

АЛЬ-АНБИА-88, Сура ПРОРОКИ Стих-88

21/АЛЬ-АНБИА-88 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
88

АЛЬ-АНБИА-88, Сура ПРОРОКИ Стих-88

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 88

سورة الأنبياء

Сура АЛЬ-АНБИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ ﴿٨٨﴾
21/АЛЬ-АНБИА-88: Фeстeджeбнaa лeху вe нeджджeйнaaху минeль гaмм(гaмми), вe кeзaaликe нунджиль му’миниин(му’миниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

На это Мы ответили ему (приняли его мольбу). И спасли его от беды (горя, печали). И Мы вот так спасаем верующих.

Abu Adel

И Мы ответили ему [Йунусу] (на его мольбу) и спасли его от (этого) горя. И вот так Мы спасаем верующих.

Al Muntahab

Мы ответили ему, вняв его просьбе, и спасли его от бедствия, которое он испытывал. Так Мы спасаем праведников, которые раскаиваются в своих грехах и обращаются к Нам искренне и чистосердечно.

Elmir Kuliev

Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так Мы спасаем верующих.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Мы ответили ему и спасли его от горести, и так Мы спасаем верующих.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы удовлетворили его мольбу, избавили его от беды. Так спасаем Мы верующих.

Valeria Porokhova

И Мы ответили на зов его: ■ Избавили от горечи и бед, - ■ Так избавляем Мы уверовавших (в Нас).
88