русский [Изменение]

АЛЬ-АНКАБУТ-59, Сура ПАУК Стих-59

29/АЛЬ-АНКАБУТ-59 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

АЛЬ-АНКАБУТ-59, Сура ПАУК Стих-59

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНКАБУТ, стих 59

سورة العنكبوت

Сура АЛЬ-АНКАБУТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٥٩﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-59: Эллeзиинe сaбeруу вe aлaa рaббихим йeтeвeккeлуун(йeтeвeккeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они — обладатели терпения и уповающие на своего Господа.

Abu Adel

которые терпели (исполняя Слово Аллаха) и на Господа своего полагались (в обретении удела и в борьбе против врагов).

Al Muntahab

переносящих все бедствия, постигающие их при защите религии (например, разлука с родиной и семьёй, потеря имущества), которые полагаются только на Аллаха Единого во всех своих делах.

Elmir Kuliev

которые были терпеливы и уповали на своего Господа!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

которые терпели и на Господа своего полагались.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

кто терпел и уповал на своего Господа!

Valeria Porokhova

Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) ■ И лишь на Господа надежды возлагал.
59