русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الأعراف ١٥
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٥
АЛЬ-АРАФ-15, Сура ВЕРШИНЫ Стих-15
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АРАФ
»
АЛЬ-АРАФ-15, Сура ВЕРШИНЫ Стих-15
Слушайте Коран 7/АЛЬ-АРАФ-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
АЛЬ-АРАФ-15, Сура ВЕРШИНЫ Стих-15
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АРАФ, стих 15
سورة الأعراف
Сура АЛЬ-АРАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ
﴿١٥﴾
7/АЛЬ-АРАФ-15:
Кaaлe иннeкe минeль мунзaриин(мунзaриинe).
Imam Iskender Ali Mihr
(Аллаху Теала) сказал: "Несомненно, что ты из тех, кто получил разрешение (отсрочку)."
Abu Adel
Он [Аллах] сказал: «Поистине, ты (о, Иблис) – среди получивших отсрочку [кому было уже предопределена отсрочка] (до первого дуновения в Рог, когда погибнут все творения)».
Al Muntahab
Аллах ему ответил: "Ты будешь в числе тех, кому дана отсрочка".
Elmir Kuliev
Он сказал: "Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Ты - среди получивших отсрочку".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Аллах] сказал: "Воистину, ты в числе тех, кто получил отсрочку".
Valeria Porokhova
Пусть будет так! - сказал (Господь). - ■ Ты - средь таких, кому дана отсрочка.
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205