русский [Изменение]

АЛЬ-ФУРКАН-37, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-37

25/АЛЬ-ФУРКАН-37 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

АЛЬ-ФУРКАН-37, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-37

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 37

سورة الفرقان

Сура АЛЬ-ФУРКАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿٣٧﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-37: Вe кaвмe нуухын лeммaa кeззeбуур русулe aгрaкнaaхум вe джeaлнaaхум лин нaaси aaйeх(aaйeтeн), вe a’тeднaa лиз зaaлимиинe aзaaбeн элиимaa(eлиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И когда народ Св. Нуха опроверг своих посланников (оболгал их), Мы потопили их (в воде). И Мы их сделали поучительным примером (знамением) для людей. И уготовили для нечестивцев мучительные страдания.

Abu Adel

И народ (пророка) Нуха, когда они отвергли посланников [тот, кто не признал одного посланника, тот не признал всех посланников], – Мы потопили их и сделали их [их наказание] для людей знамением [назиданием] и приготовили Мы для беззаконников мучительное наказание, (которое постигнет их в День Суда).

Al Muntahab

До них Мы то же самое сделали с народом Нуха, когда они опровергали его послание. Тот, кто опровергает посланника, словно опровергает всех посланников. Мы их потопили, и их гибель стала поучительным знамением для людей. И для них, и для каждого многобожника уготована мучительная кара в дальней жизни.

Elmir Kuliev

Мы потопили народ Нуха (Ноя), когда они сочли лжецами посланников, и сделали их знамением для людей. Мы приготовили беззаконникам мучительные страдания.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И народ Нуха, когда они обвиняли во лжи посланников, - Мы потопили их и сделали для людей знамением и уготовали неправедным мучительное наказание, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А народ Нуха, когда они отвергли посланников, Мы потопили и сделали их [поучительным] знамением для людей и приготовили нечестивцам мучительное наказание.

Valeria Porokhova

И (то же сделали с) народом Нуха, ■ Когда сочли они посланников лжецами. ■ Мы потопили их ■ И сделали знаменьем для людей ■ И уготовили неправедным мучительные кары.
37