русский [Изменение]

АЛЬ-ХАККА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

АЛЬ-ХАККА-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАККА, стих 38

سورة الـحاقّـة

Сура АЛЬ-ХАККА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾
69/АЛЬ-ХАККА-38: Фe лaa уксыму бимa тубсыруун(тубсыруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Уж нет, клянусь тем, что вы видите.

Abu Adel

Но нет! [Совсем не так, как вы, о, неверующие, думаете и говорите] (Я, Аллах) клянусь тем, что вы видите (из созданий),

Al Muntahab

Но нет! Клянусь тем, что вы видите из видимых предметов,

Elmir Kuliev

О да! Клянусь тем, что вы видите,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Но нет! Клянусь тем, что вы видите,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О да! Клянусь тем, что вы видите,

Valeria Porokhova

В знак Моего (знаменья), ■ Что взору вашему открыто,
38