русский [Изменение]

АЛЬ-ХАККА-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

АЛЬ-ХАККА-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАККА, стих 48

سورة الـحاقّـة

Сура АЛЬ-ХАККА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨﴾
69/АЛЬ-ХАККА-48: Вe иннeху лe тeзкирeтун лиль муттeкиин(муттeкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И несомненно, что он (Кор'ан) воистину, наставление для обладателей таквы.

Abu Adel

И поистине, он [Коран] – напоминание остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!

Al Muntahab

Поистине, Коран является назиданием для тех, которые повинуются повелениям Аллаха и удерживаются от того, что Он им запретил.

Elmir Kuliev

Воистину, это - Назидание для богобоязненных.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь, поистине, он - напоминание богобоязненным!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, он (т. е. Коран) - наставление для богобоязненных.

Valeria Porokhova

Поистине, сие - Напоминание для тех, ■ Кто гнева Божьего страшится.
48