русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АЛЬ-ХИДЖР-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 18

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ﴿١٨﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-18: Иллaa мeнистeрaкaс сeм’a фe этбeaху шихaaбун мубиин(мубиинун).

Imam Iskender Ali Mihr

Только тот, кто станет украдкой подслушивать (если пожелает украсть знания о сокровенном), тогда его преследовал кусок ясного палящего огня.

Abu Adel

кроме только того, который (быстро) подслушает [[См. сура «Ангелы, стоящие рядами», аят 10.]] (речь ангелов) украдкой. Но (затем) следует за ним ясный светоч (чтобы он был сожжен).

Al Muntahab

Если один из шайтанов пытается украдкой подслушать разговор обитателей этих звёзд, то за ним - по Нашему повелению - последует яркое небесное тело, пылающее огнём.

Elmir Kuliev

А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

кроме того, [шайтана, который] станет подслушивать украдкой. Но и его поразит яркий светоч.

Valeria Porokhova

А если кто подслушает украдкой, ■ Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
18