русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الحجر ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٣٢
АЛЬ-ХИДЖР-32, Сура Скалистый город Стих-32
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХИДЖР
»
АЛЬ-ХИДЖР-32, Сура Скалистый город Стих-32
Слушайте Коран 15/АЛЬ-ХИДЖР-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
АЛЬ-ХИДЖР-32, Сура Скалистый город Стих-32
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 32
سورة الحجر
Сура АЛЬ-ХИДЖР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
﴿٣٢﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-32:
Кaaлe йaa иблиису мaa лeкe эллaa тeкуунe мeaс сaaджидиин(сaaджидиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Аллах'у Теала так спросил: "О, Иблис! Почему ты ни вместе с теми, кто пали ниц?"
Abu Adel
Сказал Он [Аллах]: «О Иблис! Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»
Al Muntahab
Тогда Аллах Всевышний сказал ему: "О Иблис! Почему ты ослушался Меня и не пал ниц перед Адамом вместе с другими повиновавшимися ангелами?"
Elmir Kuliev
Он сказал: "О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказал Он: "О Иблис! Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Аллах] сказал : "О Иблис! Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?"
Valeria Porokhova
(Господь) сказал: ■ "Что сталося с тобой, Иблис, ■ Что нет тебя средь тех, кто поклонился?"
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97