русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-34, Сура Скалистый город Стих-34

15/АЛЬ-ХИДЖР-34 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

АЛЬ-ХИДЖР-34, Сура Скалистый город Стих-34

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 34

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿٣٤﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-34: Кaaлe фaхрудж минхaa фe иннeкe рeджиим(рeджиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

(Аллаху Теала так) ответил: "Сейчас же оттуда (из рая) выйди! Несомненно, что ты прогнан из-за этой причины!"

Abu Adel

Сказал Он [Аллах]: «Выходи же из него [из Рая]! Поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый].

Al Muntahab

Аллах Всевышний сказал: "Раз ты взбунтовался и ослушался Меня, то низвергнись же из рая! Ты лишён Моего милосердия и почётного места.

Elmir Kuliev

Он сказал: "Изыди отсюда. Отныне ты изгнан и побиваем.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал Он: "Уходи же отсюда! Ведь ты - побиваемый камнями.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сказал [Аллах]: "Так уходи же из рая, будь побиваем камнями,

Valeria Porokhova

(Господь) сказал: ■ "Низвергнись же отсюда! ■ Отныне быть тебе гонимому (камнями),
34