русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-42, Сура Скалистый город Стих-42

15/АЛЬ-ХИДЖР-42 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

АЛЬ-ХИДЖР-42, Сура Скалистый город Стих-42

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 42

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ﴿٤٢﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-42: Иннe ыбaaдии лeйсe лeкe aлeйхим султaaнун иллaa мeниттeбeaкe минeль гaaвиин(гaaвиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что над Моими рабами ты не имеешь власти, кроме тех, из совращённых, которые последуют за тобой.

Abu Adel

Поистине, рабы Мои – нет у тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, которые последуют за тобой».

Al Muntahab

Аллах Всевышний сказал: "Поистине, ты бессилен сбить с пути Моих рабов, которые искренне поклоняются Мне. Ты имеешь власть (только) над упорствующими заблудшими, которые последуют за тобой".

Elmir Kuliev

Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, рабы Мои - нет для тебя над ними власти, кроме тех из заблудших, кто последовал за тобой,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, нет у тебя власти над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой,

Valeria Porokhova

Ведь над Моими слугами нет власти у тебя, ■ Помимо тех из отклонившихся с пути, ■ Которые пошли твоей дорогой.
42