русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

АЛЬ-ХИДЖР-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 48

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ﴿٤٨﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-48: Лaa йeмeссухум фиихaa нaсaбун вe мaa хум минхaa би мухрeджиин(мухрeджиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Их там не коснётся усталость. И их не изгонят оттуда.

Abu Adel

Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда [из Рая] выведены.

Al Muntahab

В раю их не постигнет усталость, они будут вечно жить в блаженстве, не заботясь ни о чём.

Elmir Kuliev

Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ничто не будет там их огорчать, и их не изгонят оттуда.

Valeria Porokhova

Их не коснется там усталость, ■ И их оттуда никогда не уведут.
48