русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الحجر ٤٨
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٤٨
АЛЬ-ХИДЖР-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХИДЖР
Слушайте Коран 15/АЛЬ-ХИДЖР-48
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
88
93
98
АЛЬ-ХИДЖР-48, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 48
سورة الحجر
Сура АЛЬ-ХИДЖР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
﴿٤٨﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-48:
Лaa йeмeссухум фиихaa нaсaбун вe мaa хум минхaa би мухрeджиин(мухрeджиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Их там не коснётся усталость. И их не изгонят оттуда.
Abu Adel
Не коснется их там усталость, и (никогда) не будут они оттуда [из Рая] выведены.
Al Muntahab
В раю их не постигнет усталость, они будут вечно жить в блаженстве, не заботясь ни о чём.
Elmir Kuliev
Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не коснется их там забота, и не будут они оттуда выведены.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ничто не будет там их огорчать, и их не изгонят оттуда.
Valeria Porokhova
Их не коснется там усталость, ■ И их оттуда никогда не уведут.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
45
46
47
48
49
50
51
58
63
68
73
78
83
88
93
98