русский [Изменение]

АЛЬ-ИНСАН-10, Сура ЧЕЛОВЕК Стих-10

76/АЛЬ-ИНСАН-10 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

АЛЬ-ИНСАН-10, Сура ЧЕЛОВЕК Стих-10

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНСАН, стих 10

سورة الإنسان

Сура АЛЬ-ИНСАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ﴿١٠﴾
76/АЛЬ-ИНСАН-10: Иннaa нeхaaфу мин рaббинaa йeвмeн aбуусeн кaмтaриирaa(кaмтaриирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что мы боимся Господа нашего в тот бедственный, тяжёлый день с хмурыми лицами.

Abu Adel

(И делаем Мы это, так как) поистине, Мы боимся от нашего Господа мрачного и грозного дня [Дня Суда]».

Al Muntahab

Поистине, Мы боимся от нашего Господа Дня, когда лица будут сильно нахмурены и угрюмы, а лбы будут сморщены".

Elmir Kuliev

Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы ведь боимся от нашего Господа дня мрачного, грозного".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день".

Valeria Porokhova

Поистине, страшимся мы ■ Дня бедствия и скорби, ■ (Что ниспадет) по воле нашего Владыки.
10