русский [Изменение]

АЛЬ-ИНСАН-17, Сура ЧЕЛОВЕК Стих-17

76/АЛЬ-ИНСАН-17 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

АЛЬ-ИНСАН-17, Сура ЧЕЛОВЕК Стих-17

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНСАН, стих 17

سورة الإنسان

Сура АЛЬ-ИНСАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ﴿١٧﴾
76/АЛЬ-ИНСАН-17: Вe йускaвнe фиихaa кe’сeн кaaнe мизaaджухaa зeнджeбиилaa(зeнджeбиилeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И там будут преподнесены им чаши с имбиром.

Abu Adel

И (также) будут поить их там (в Раю) из кубка, в котором (вино) смешанное с имбирем –

Al Muntahab

В саду праведников будут поить напитком, смешанным с чем-то, по вкусу напоминающим имбирь,

Elmir Kuliev

Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Будут поить там чашей, смесь в которой с имбирем -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире,

Valeria Porokhova

И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря
17