русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الإنسان ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ١٠
АЛЬ-ИНСАН-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ИНСАН
Слушайте Коран 76/АЛЬ-ИНСАН-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
АЛЬ-ИНСАН-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНСАН, стих 10
سورة الإنسان
Сура АЛЬ-ИНСАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
﴿١٠﴾
76/АЛЬ-ИНСАН-10:
Иннaa нeхaaфу мин рaббинaa йeвмeн aбуусeн кaмтaриирaa(кaмтaриирeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что мы боимся Господа нашего в тот бедственный, тяжёлый день с хмурыми лицами.
Abu Adel
(И делаем Мы это, так как) поистине, Мы боимся от нашего Господа мрачного и грозного дня [Дня Суда]».
Al Muntahab
Поистине, Мы боимся от нашего Господа Дня, когда лица будут сильно нахмурены и угрюмы, а лбы будут сморщены".
Elmir Kuliev
Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Мы ведь боимся от нашего Господа дня мрачного, грозного".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день".
Valeria Porokhova
Поистине, страшимся мы ■ Дня бедствия и скорби, ■ (Что ниспадет) по воле нашего Владыки.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31